Monday, 21 April 2014

De jaguar die 's nachts lawaai maakt: een grappig dierensprookje uit Rio Branco (Brazilië)

De jaguar die 's nachts lawaai maakt

Een grappig dierensprookje uit Rio Branco (Brazilië)


De jaguar besluit voortaan 's nachts op jacht te gaan, omdat overdag de papegaaien hem zien en dan alle andere dieren waarschuwen. Het nadeel is echter dat hij dan in doornen en scherpe takken trapt en de jaguar allemaal wonden aan zijn poten heeft. Hij besluit zijn poten te ruilen met de hoeven van de tapir...
 
De jaguar was in een boze bui. Overdag kon hij zich nauwelijks bewegen of de papagaaien vlogen geschrokken op en maakten de andere dieren op hem opmerkzaam. Vaak trokken ze zelfs door hun kreten de aandacht van de jagers met hun pijl en boog. En de jaguar moest dan maar zien dat hij er zonder kleerscheuren af kwam.

Er bleef niets anders over dan 's nachts op jacht te gaan. Natuurlijk waren dan de volgende morgen zijn poten door de doornen en scherpe takken vol wonden en bloedend, omdat hij er in het donker op getrapt had. En natuurlijk lag hij dan met een hongerige maag in zijn nest en wachtte tot zijn wonden geheeld waren.

Eens, toen hij weer met een knorrende maag in zijn nest lag, zag hij een tapir, die vredig over de doornen en scherpe takken rond liep zonder zich te verwonden.

Toen kreeg de jaguar een idee: "Hé broertje tapir!" riep hij, "kom eens hier, ik heb iets van je nodig!"

"Dat weet ik al, je wilt me opeten," gaf de tapir ten antwoord en wilde weglopen.

"Als je me helpt, zal ik je de rest van je leven met rust laten! Ik heb werkelijk maar een kleinigheid nodig."

Het zou prachtig zijn als ik niet meer bang voor hem hoefde te zijn, dacht de tapir. Hij ging naar de jaguar en vroeg: "Zal je me werkelijk niet meer opjagen?"

"Op mijn erewoord, nee," zei de jaguar.

"Wat wil je dan?" vroeg de tapir snel want hij was bang dat de jaguar zich zou bedenken.

"Ik zei, een kleinigheid. Luister goed: als jij 's nachts slaapt, ga ik op jacht. Vaak zijn mijn poten 's morgens vol bloedende wonden, zodat ik, zoals vandaag niet eens kan opstaan. Als je mij voor een nacht je hoeven wilt lenen, kunnen doornen en stekels me niets doen."

"En jij geeft me jouw poten en als de zon aan de hemel omhoog komt, ruilen we poten en hoeven weer om," zei de tapir.

De ruil werd gesloten.

Dezelfde avond kreeg de jaguar de hoeven van de tapir en de tapir de poten van de jaguar.

Maar de jaguar was niet tevreden met de ruil, want nauwelijks was hij een stukje van zijn nest weggelopen of de apen werden wakker van het lawaai, dat zijn hoeven maakten. Opgewonden schreeuwend wierpen ze de jaguar van alle kanten met kokosnoten.

De jaguar maakte de ruil vlug weer ongedaan. Hij had nu niet alleen wonden aan zijn poten maar ook nog builen op zijn kop.
*   *   *

Bron
"Sprookjes van de Indio's. Mythen, sprookjes en legenden van de Indianen uit Midden- en Zuid-Amerika" door Vladimir Hulpach, vertaald door Anke Eggink. Uitgeverij Ankh-Hermes, Deventer, 1979. ISBN: 90-202-0044-5

Sunday, 20 April 2014

Hoe de jaguar overwonnen werd: een dierenverhaal van de Braziliaanse indianen over hoogmoed

Hoe de jaguar overwonnen werdHoe de jaguar overwonnen werd

Een dierenverhaal van de Braziliaanse Indianen over hoogmoed


Wanneer de jaguar achter een marmot aanjaagt, vraagt hij de uil om hulp. Die krijgt echter veel zand in de ogen gestrooid en vlucht weg. Als de jaguar verder gaat komt hij het vuur en de regen tegen. In zijn hoogmoed denkt de jaguar dat hij sterker is, maar daar vergist hij zich lelijk in...

Iedere Indianenjongen en ieder Indianenmeisje is heel goed op de hoogte van de geschiedenis van de onverzadigbare en hoogmoedige jaguar die werkelijk dacht dat hij onoverwinnelijk was. "Hoogmoed komt voor de val!" zeiden allen die de jaguar kenden, maar niemand vermoedde, hoe snel het hele oerwoud over de hoogmoedige zou lachen.

Het kwam zo. 's Avonds vervolgde de jaguar de grote marmot Agoeti door het hoge gras. Hij had grote honger en dacht er alleen maar aan, hoe goed het marmotje hem zou smaken. Maar de marmot was ook niet van gisteren. Hij rende snel in een verlaten hol en was in veiligheid.

De jaguar stak weliswaar zijn kop in het hol maar hij kwam niet ver. Er bleef hem niets anders over dan voor het hol te wachten.

In de takken van een boom nestelde een uil. "Hé, kom eens naar beneden!" beval de jaguar en de uil gehoorzaamde. "Blijf hier zitten en pas er voor op dat de marmot Agoeti niet wegloopt. Ik kom vlug terug en dan krijg je ook een stuk van hem. Ik ga water zoeken, zodat ik mijn muil vast nat kan maken," zei de jaguar.

De uil knikte en ging voor het hol zitten en de jaguar liep weg om zijn muil nat te maken. De marmot had alles gehoord wat het tweetal had afgesproken en nauwelijks was de uil alleen of hij nam zand in zijn poten en sloop uit het hol naar buiten. "Hier oude heks!" piepte hij en wierp de uil het zand in de ogen. Toen verdween de marmot zo snel mogelijk.

De uil knipperde eerst een paar maal met de oogleden en begon toen verschrikkelijk te huilen. "Auw, auw, auw, ik kan niets meer zien!" Hij wreef met zijn poten in zijn ogen, maar daarmee maakte hij het nog erger... Eindelijk vloog hij half blind en luguber schreeuwend het oerwoud in. En sinds die tijd ziet de uil slecht!

Toen de jaguar terug kwam en zag dat de uil niet meer voor het hol zat, gingen zijn haren van woede overeind staan. Maar wat kon hij er aan doen? Zijn maag knorde nog steeds en daarom zat er niets anders op dan een ander dier te gaan vangen.

Hij liep het bos in en daar kwam hij een heel wonderlijk rond dier tegen, dat op zijn rug een korf met herten, vissen en schildpadden droeg.

"Wie ben jij dan?" vroeg de jaguar, "en waarom ben je niet bang voor mij?"

"Ik ben het vuur en ik zou niet weten waarom ik bang voor je zou zijn."

"Omdat ik de jaguar ben, kijk me maar eens goed aan!" zei de jaguar en hij draaide ijdel in het rond en toonde zich van alle kanten. Daarna sprong hij op een boom, waarvan de takken meteen braken.

"Je hebt werkelijk grote kracht!" zei het ronde dier, "maar laat eens zien wat je nog meer kan."

De jaguar krabde met zijn poten aan een boom en knorde daarbij: "Heb ik je niet genoeg laten zien? Zo sterk als ik ben is niemand, jij ook niet!"

"Dat is waar," zei het vuur vriendelijk.

"Geef me dan je korf, anders eet ik je op!" schreeuwde de rover en maakte zich klaar om te springen.

Het vuur nam gehoorzaam de korf van zijn rug, kroop in elkaar en wachtte op de dingen die zouden komen.

De jaguar sprong - maar ach! Toen hij met zijn klauw een stuk vuur raakte schreeuwde hij het uit van pijn. Zijn poot was erg verbrand en hij was blij dat hij nog in de kruin van de dichtstbijzijnde boom kon komen.

"Waarom ben je nu plotseling bang voor me, ik heb toch geen kracht! "zei het vuur en rolde langzaam naar de boom toe.

Spoedig brandden de takken en de stam, en de jaguar stikte bijna. Er bleef niets anders over dan van de boom af te springen en op de rotsen een toevlucht te zoeken. Nauwelijks dacht de jaguar dat hij veilig was of het vuur kronkelde zich door de rotsspleten en vernietigde alles wat op zijn weg kwam. Eindelijk sprong hij de jaguar op zijn huid... daarom is hij tot nu toe vlekkerig gebleven!

De jaguar liep zo snel als hij kon weg, met zijn verbrande vel. Maar het vuur zat hem op de hielen en toen hij in een beek sprong om zijn wonden af te koelen, vlamden de struiken aan beide kanten op en het duurde niet lang of het water in de beek kookte. "Zo is het genoeg! Zo is het genoeg!" riep de jaguar, die half dood was van pijn. "Je bent sterker! Maar zo is het genoeg - spaar mijn leven!"

"Waarom ook niet," lachte het vuur en het kromp in elkaar, tot er nog een paar nietige vonkjes van hem overbleven die in de wind wegwaaiden.

Het duurde lang voordat de jaguar uit de beek kroop en het duurde nog eens zo lang tot hij zijn lege maag weer hoorde knorren. "Ik moet naar iets anders zoeken, maar deze keer zal ik beter opletten en niemand laten merken hoe sterk ik ben."

De jaguar liep verder door het bos en groef hier en daar met zijn poten wat regenwormen en termieten uit en die smaakten hem ook.

Op een dag trof hij een klein doorzichtig dier aan.

"Wie ben jij dan?" vroeg hij.

"Ik ben de regen," zei het kleine doorzichtige dier.

"Ben je sterk?"

"Oh nee, waarom zou ik sterk zijn?"

"Als je geen kracht hebt, zou je bang voor me moeten zijn," beweerde de jaguar weer eens en de regen zei: "Sterk ben ik niet, en toch zijn de Indianen bang voor me, nog meer dan voor jou!" Dat was teveel voor de jaguar. "Ho - ho - dat wil ik zien! Toon eens wat je kan!" Hoewel de regen langzaam vooruit kwam, volgde hij de jaguar tot in het volgende dorp. De Indianen droegen hun matten naar buiten om de nacht onder de blote hemel door te brengen. "Oea! Oeaa! Oeaa!!" brulde de jaguar achter de eerste hut. "Een jaguar! Een jaguar!" riepen de mensen. "Maak pijlen en boog klaar, morgen vroeg gaan we op jacht!"

"Hoor je wel?" lispelde de regen. "Ze zijn niet eens bang voor je!" Daarna gooide hij zich hoog in de lucht en liet zijn regendruppels op de aarde vallen.

"Het regent, het regent!" riepen de Indianen van alle kanten, "Vlug kom binnen, anders worden jullie nat!"

In een ogenblik waren ze allemaal in hun hutten gevlucht. De regen ruiste en ruiste, tot ook het vel van de jaguar doornat was en hij met tegenzin moest toegeven: "Laat het zo maar genoeg zijn, je hebt grotere kracht dan ik!" Toen lachte de regen van ganser harte en met hem lachte het hele oerwoud mee.

De jaguar heeft zijn hoogmoed duur moeten betalen - nu is hij bang voor het vuur en bang voor het water en dat weet iedere Indianenjongen en ieder Indianenmeisje.
*   *   *

Toelichting
Dit verhaal verklaart het slechte gezichtsvermogen van de uil (wat overigens niet waar is) en waarom de jaguar vlekken op zijn vacht heeft.

Bron
"Sprookjes van de Indio's. Mythen, sprookjes en legenden van de Indianen uit Midden- en Zuid-Amerika" door Vladimir Hulpach, vertaald door Anke Eggink. Uitgeverij Ankh-Hermes, Deventer, 1979. ISBN: 90-202-0044-5

De ogen van de jaguar: een Colombiaans volksverhaal over de nieuwe ogen van de jaguar - Los Ojos del Jaguar

De ogen van de jaguar

Een Colombiaans volksverhaal over de nieuwe ogen van de jaguar


Wanneer de jaguar de schildpad Jabuti vlees ziet koken wil hij graag ook een stukje. Maar de schildpad weigert en maakt de jaguar blind met spetters kokend water. Alle dieren vallen vanaf die dag de jaguar lastig. Gelukkig krijgt hij hulp van de gier, die nieuwe ogen voor hem haalt en als dank nodigt de jaguar de gier elke dag uit voor het ontbijt.
 
De ogen van de jaguar

Op een dag zag de jaguar hoe de schildpad Jabuti een tapir in een aarden pan kookte. De jaguar sloop dichterbij en omdat de heerlijke geur van het vlees zo verlokkend was, begon hij met de schildpad te onderhandelen. "Geef me toch een stuk, een klein stukje maar! Als ik iets vang, geef ik jou daar wat van!"

"Ho-ho," lachte Jabuti, "wat jij vangt, verslind je direct. Je zou me nog niet aan een klein botje laten likken. Ik ken je toch, jij eeuwige hongerhals..."

De jaguar praatte met zoveel mooie woorden op de schildpad in, dat het een steen nog zou hebben vervormd, maar de schildpad bleef hard. Hij nam de pan van het vuur en stak de stukken vlees aan een tak, die hij daarna onder luid gesmak in zijn mond stak.

Dat was te veel voor de jaguar! Met een sprong was hij bij de pan. Maar toen hij een stuk vlees wilde pakken nam de schildpad een steen en gooide die in het kokende water. Dat spatte de jaguar in zijn ogen en maakte hem blind. De jaguar sleepte zich jammerlijk klagend voort en de schildpad trok gezichten achter zijn rug.

Toen de andere dieren hoorden, wat er gebeurd was, vielen ze de jaguar aan zonder medelijden met hem te hebben. De papegaaien pikten hem in zijn vel en de apen gooiden zo veel stenen naar hem dat hij nauwelijks verder kon.

Alleen de gier had medelijden. Met zijn klauwen en zijn snavel verdreef hij de aanvallers. En toen het nacht werd, was de jaguar veilig onder zijn vleugels.

Tegen de morgen zei hij: "Wees niet bang, ik breng nieuwe ogen voor je! Hoog in de bergen, zo hoog dat er zelfs geen mos meer groeit, maar alleen de snijdende wind rond waart, daar bloeit iedere nacht de konomemura-bloem. Zodra de eerste stralen van de zon haar bereiken schitteren haar zaden als glimwormpjes. Twee zaadkorreltjes van deze bloem breng ik voor je mee en zet die in de holten van je ogen. Wacht hier op mij. Ga niet van deze plaats."

Zo gezegd zo gedaan.

De hele nacht door vloog de gier hoger en hoger en toen de zaden van de konomemura-bloem als groene sterren afvielen, was hij op de plaats van bestemming. Hij nam twee zaadkorreltjes, stopte ze voorzichtig in zijn veren en begon aan de terugweg. De hele dag vloog hij lager en lager en toen het avond werd, was hij bij de jaguar, die ongeduldig op hem wachtte.

"Waarom ben je zo lang weg gebleven? Ik heb niet eens water gedronken, om van mijn honger maar niet te spreken."

"Klaag niet!" zei de gier. "Onderdruk je honger en houd je zo lang stil totdat ik je nieuwe ogen er in heb gezet." Toen legde hij de zaadkorrels van de konomemura-bloem in de lege oogkassen en in het donker gloeiden de nieuwe ogen als twee groene lantaarns. "Oeaa, ik kan zien, ik kan zien!" riep de jaguar.

Nadat hij een tijdje van vreugde in het rond gesprongen had, ging hij meteen weer op jacht.

Terwijl hij joeg, sliep de gier op een tak zijn vermoeidheid van de lange vlucht weg... Hij werd pas wakker toen de zon al hoog boven het oerwoud stond. En wat hoorde hij toen?

Onder de boom lag een tapir en naast de tapir likte de jaguar begerig zijn muil, blikkerde met zijn groene ogen en riep hem toe: "Broer gier, kom ontbijten, je hebt vast ook erge honger!" De gier liet zich dat niet twee keer vragen. Hij vloog naar de grond en zij lieten zich alle twee de maaltijd goed smaken.

Sinds die tijd nodigt de jaguar de gier iedere dag uit voor het ontbijt, als dank voor zijn twee prachtige groene ogen... ogen die in de nacht net zo lichten als de zaden van de konomemura.
*   *   *
 
Bron
"Sprookjes van de Indio's. Mythen, sprookjes en legenden van de Indianen uit Midden- en Zuid-Amerika" door Vladimir Hulpach, vertaald door Anke Eggink. Uitgeverij Ankh-Hermes, Deventer, 1979. ISBN: 90-202-0044-5

Oorspronkelijke titel
  • Los ojos del jaguar

Saturday, 19 April 2014

De jaguar en het hert: een Zuid-Amerikaanse fabel over onbedoelde samenwerking

(Bron foto)
De jaguar en het hert

Een Zuid-Amerikaanse fabel over onbedoelde samenwerking


Een hert en een jaguar besluiten allebei een hut te gaan bouwen. De één overdag, de ander 's nachts. Zonder dat ze het weten werken ze op die manier samen aan één huis. Als ze daar achter komen besluiten ze te gaan samenwonen, maar al snel wil begint er een machtstrijd...
 
Het is al lang geleden, dat het hert niet meer op de grond wilde slapen, maar besloot om een hut voor zich te bouwen. Hij zocht een mooie, zonnige plaats aan de rand van het oerwoud, niet ver van een drinkplaats en hij sleepte stenen, boomstammen en rijshout bij elkaar. Overdag werkte hij vlijtig en 's nachts sliep hij als een marmot.

Op een nacht kwam de jaguar toevallig voorbij. "Kijk eens aan, hier zou ik mooi een hut kunnen bouwen; hout en stenen liggen voor me klaar!"

De jaguar was niet lui, nog in dezelfde nacht ging hij aan de slag. Tot aan de ochtendschemer werkte hij en toen zijn ogen dicht vielen, ging hij in het hoge gras liggen.

De jaguar was nog maar nauwelijks gaan liggen of het hert ontwaakte. Hij vertrouwde zijn ogen niet, toen hij het huis zag, dat al voor de helft klaar was.

"Vannacht heeft me vast en zeker de goede geest Toepa geholpen," zei het hert en begon met hernieuwde vreugde weer aan het werk.

Zo ging het verder: het hert bouwde overdag, de jaguar 's nachts en allebei dachten ze, omdat ze het van elkaar niet wisten, dat de goede geest Toepa hen hielp.

Op een dag was het gebouw klaar en het hert trok er in. De hele dag keek hij trots met opgeheven hoofd uit het raam en vertelde iedereen die voorbijkwam in hoe korte tijd hij dat allemaal gemaakt had.

Maar 's avonds kwam de jaguar. "Wat doe je in mijn huis?" mopperde hij.

"Hoezo, jouw huis? Ik heb er overdag aan gebouwd en 's nachts heeft de goede geest Toepa me geholpen," zei het hert.

"Ho-ho-ho, die goede geest was ik!" riep de jaguar en nijdig voegde hij er aan toe: "Ik heb ook aangenomen dat de goede geest me geholpen had."

Na lang heen en weer gepraat besloten ze samen in het huis te wonen, hoewel ze geen van tweeën met deze oplossing tevreden waren en ieder van hen een plan maakte om de ander te slim af te zijn.

En toen kregen ze allebei de zelfde gedachte...

De jaguar doodde een jong hert, nam het op zijn rug en sleepte het mee naar huis, om zijn medebewoner af te schrikken. Daar aangekomen wachtte hem echter zelf een onaangename verrassing: voor de vuurplaats lag een jonge jaguar en daarnaast stond het hert.

"Heb jij dat jong ge-ge-dood?" stotterde de jaguar geschrokken.

"Dat heb ik gedaan! Wist je niet dat ik het liefste jonge jaguars eet?" vroeg het hert, maar op dat moment zag hij de buit van de jaguar. Hij trok zijn kop in, sprong op en rende weg, zonder ook maar één keer om te kijken. Dat had hij juist wel moeten doen! Dan had hij gezien, hoe de jaguar hetzelfde deed en de andere kant op rende...
*   *   *

Toelichting
Een verhaal van de Tupi-Indianen.

Bron
"Sprookjes van de Indio's. Mythen, sprookjes en legenden van de Indianen uit Midden- en Zuid-Amerika" door Vladimir Hulpach, vertaald door Anke Eggink. Uitgeverij Ankh-Hermes, Deventer, 1979. ISBN: 90-202-0044-5

Wednesday, 26 March 2014

He posted on Facebook about killing a jaguar; now this young Tico could be in hot water

He posted on Facebook about killing a jaguar; now this young Tico could be in hot water

This picture was posted above a message claiming the jaguar was killing livestock in northeastern Costa Rica. (Via Facebook)

A photograph of a dead jaguar posted on a Costa Rican youth’s Facebook profile on Tuesday has caused outrage among Ticos on social media sites.

The image appears on a Facebook profile of a person who appears to be a minor – The Tico Times is withholding his name and the link to his profile for this reason – along with the message:  “We killed it at Colorado.”

Colorado likely refers to Barra del Colorado, a northern community in the Caribbean region.
Before disabling comments, the owner of the Facebook profile responded to earlier angry messages by saying, “It [the jaguar] was eating cows.”

The post quickly spread on social media networks, and by noon on Wednesday almost 1,000 people had seen the photograph.

The Tico Times was unable to independently confirm the validity of the photograph, but officials from both the Environment Ministry and the National System of Conservation Areas said they are investigating the case.

Jaguars are considered an endangered species in Costa Rica, and in January 2013, President Laura Chinchilla signed a law that prohibits hunting for sport in Costa Rica.

The law sets fines for sport hunters of up to ₡1.5 million ($3,000). According to the law, hunting only is allowed for personal meat consumption in limited circumstances, as well as for scientific research or wildlife population control.

The conflict between farmers and jaguars, whose habitat is increasingly threatened in Costa Rica, is not new. Read more about the issue in our January story, “To save a predator: A history of human-jaguar conflict in Costa Rica.”

Noot:
Hoe anders reageert Suriname op in 2012/2013 door een Surinamer geplaatste foto's van een door hem doodgeschoten jaguar op zijn Facebookpagina. Geen enkele journalist, geen enkele krant, besteedde er aandacht aan. Ik deed dat wel op mijn freelance-in-suriname blog.
Maar, nadat de foto's begonnen te circuleren onder dierenvrienden op Facebook, werden de foto's meteen door de man van zijn pagina verwijderd. Hier zijn nog een paar van zijn foto's te zien. Alle foto's konden nog op tijd door mij worden gedownload.

Jaguars houden zich op in omgeving Gangaram Pandayweg

Getracht wordt dieren met verdovingspijlen neer te schieten en naar andere locatie te vervoeren

26-03-2014  Times of Suriname


Bewoners aan de Gangaram Pandayweg in Saramacca worden nog steeds geteisterd door jaguars. Enkele maanden geleden hadden de bewoners districtscommissaris Aroenkoemar Ramdhani te kennen gegeven, dat zij graag willen dat er maatregelengetroffen worden, aldus de Times of Suriname vandaag, woensdag 26 maart 2014.

Bewoner Soeradj Tavaris Costa heeft afgelopen zondag en maandag in de middaguren twee jaguars van ongeveer 1,5 meter lengte achter zijn woning gezien.

Hij zegt dat de dieren een groot gevaar vormen voor de buurtbewoners en het nu is de tijd om maatregelen te treffen. Zijn vrouw en kinderen heeft hij overgebracht naar een familielid in Paramaribo.

Tavaris Costa zegt, dat de jeugd van de buurt vaak speelt in de omgeving. Werkende mensen gaan ook ‘s avonds over de weg.

De districtscommissaris heeft inmiddels contact opgenomen met Hierdainarain Gobind, hoofd van de jachtopzieners van de dienst ‘s Lands Bosbeheer. Volgens Gobind zijn bij een eerste onderzoek sporen van de beesten aangetroffen.

Er is ook contact opgenomen met de gewestelijke politiecommandant van Saramacca. Die heeft een geweer voor verdoving ter beschikking gesteld, waarmee op de dieren geschoten kan worden. Zij zullen vervolgens vervoerd worden naar een andere locatie waar zij veilig hun prooi kunnen zoeken.  De actie zal nog deze week worden ondernomen.

Friday, 7 February 2014

Attacks by Jaguars (Panthera onca) on Humans in Central Brazil

Report of Three Cases, with Observation of a Death

WILDERNESS & ENVIRONMENTAL MEDICINE, 22, 130–135 (2011)

Manoel Francisco Campos Neto, MD; Domingos Garrone Neto, MSc, PhD; Vidal Haddad Jr, MD, MSc, PhD

From the Forensic Medicine Section – POLITEC – Cáceres, Mato Grosso State, Brazil (Dr Campos Neto); Post-Graduation in Zoology, Sacred Heart University, Bauru City, São Paulo State, Brazil (Dr Garrone Neto); Botucatu School of Medicine, UNESP, São Paulo, Univ Estadual Paulista and Vital Brazil Hospital, Butantan Institute, Post-Graduation in Zoology, Biosciences Institute, Univ Estadual Paulista, São Paulo, Brazil (Dr Haddad).

Conflicts between humans and big cats have been known for centuries throughout the world, but have intensified in recent decades. Recently, attacks by Panthera onca on humans in Brazil have been brought to the forefront through exposure in the press and because of the severity of the attacks. We report 3 cases of patients attacked by jaguars in provoked and predatory situations. Two patients survived the attacks and one died. Attack mechanisms and lesions in victims are discussed. The attacks demonstrate a real risk of accidents from jaguars in certain regions, such as the Pantanal and the Amazon.

Introduction
Although conflicts between humans and big cats have been known for centuries throughout the world, they have become especially prevalent in areas where expansion of urban centers and agricultural frontiers has decreased the habitat size of these animals.
Urban expansion, in addition to restricting and even preventing genetic diversity among remnant populations, reduces the availability of natural prey.
Species are forced to hunt outside of their protected areas, which may result in unintended consequences for both man and animal.
Worldwide, hundreds of deaths are caused by large cat attacks annually. In Tanzania, East Africa, it is estimated that over 1000 people have been attacked by lions (Panthera leo) in the last 20 years.4 Between 1984 and 2000, in the mangrove forests of eastern India and western Bangladesh, statistics show that at least 401 human deaths have occurred after attacks by Bengal tigers (Panthera tigris tigris), an average of 24 deaths per year.

In the Americas, the 2 species of big cats are the jaguar (Panthera onca) and the puma (Puma concolor). The jaguar is the third largest cat in the world, reaching more than 2.5 meters in length and 110kg in weight. Its original distribution included all southern United States and Latin America, but today it is restricted to the Amazon rainforest, the Pantanal (a vast wetland situated on the border of Brazil, Paraguay, and Bolivia), and protected areas of the Atlantic Forest in eastern Brazil.The cougar, also known as the mountain lion, puma, or as the suçuarana in Brazilian Indian language (P. concolor), has a wider distribution and greater tolerance to the environmental changes occurring in different habitats, ranging from Canada to Patagônia. Both species have a history of attacking humans, although only negative interactions between P. concolor and humans have been reported in the medical literature, with 20 deaths and at least 82 nonfatal attacks occurring in the United States and Canada between 1890 and 2001.

Recently, some attacks by P. onca on humans have occurred in Brazil and have been brought to the forefront through exposure in the press and because of the severity of the attacks. In this article, we report 3 P. onca attacks in humans in midwestern Brazil, in transition areas among 3 major South American ecosystems—the Cerrado (savannahlike regions), the Pantanal, and the Amazon region— highlighting the problem posed by environmental change and changing human attitudes towards wildlife.

Case Summaries
Case 1: In May 2007, a 40-year-old male Aweti Indian suffered a nonfatal attack while traveling through the woods on the shores of Lake Ipawu in the Upper Xingu Indian Reserve. The victim was traveling to a cassava plantation early in the morning accompanied by 2 dogs. The dogs attacked a jaguar lurking just off the trail, about 300 m from the village. Initially, the jaguar avoided confrontation with the dogs but eventually attacked them after dropping from the tree where it had been cornered.

The attack in Case 1 was provoked by the victim’s dogs that hunted the jaguar. Brazilian Indians kill jaguars to demonstrate power and prestige (see the necklace with the claws). Note the victim's scars. Photographs: Domingos Garrone Neti.

Armed with a machete and a stick of wood, the victim tried to help the dogs by fighting the jaguar. He saw that his dogs had been killed and he tried to flee but he was bitten immediately on the left shoulder.
The victim struck the animal in the head with the machete and the jaguar released its grip. When he struck more blows with the machete, the jaguar attacked from the front, scratching the victim deeply on the chest and left forearm. At that moment, another Indian and his dog came to the victim’s aid.

The jaguar attacked and killed the third dog but the owner eventually drove the jaguar away and it disappeared into the woods. The victim was taken back to the village, where he was treated by the tribe’s shaman. The shaman applied herbal preparations to the injuries. He now only shows the scars of the scratches caused by the attack.

Case 2: Around 6 PM on July 14, 2010, a 17-year-old white male from Mateus Lemos (Minas Gerais State)was attacked while returning from a fishing trip in Caceres, Mato Grosso State, in North Pantanal. His companions reported that a jaguar jumped out of a ravine onto the boat and bit the victim on the right shoulder, tipping him into the water.
Shortly after, the jaguar surfaced in the river with the victim’s head between its teeth. The boat skipper then smashed an iron pipe into the jaguar nd the animal released the victim and escaped into the ravine.
The first responder on scene applied compressive bandaging to the injuries of the scalp. En route to medical care they encountered another boat that had a doctor aboard; that doctor improved placement of the compressive bandages, established venous access, and administered intravenous saline solution, an antibiotic (cephalosporin), an anti-inflammatory, and analgesics. He also recommended the administration of rabies and tetanus vaccinations.
The victim was admitted to a hospital about 8 hours after the attack. Physical examination showed perforations from the jaguar’s fangs (marked in the fractured and extracted bone fragments of the skull) and facial, right arm, and right back scratches, as well as perforations to the victim’s body. He was diagnosed with cranial-encephalic trauma, with brain and bone tissue loss on the left side of the head.
Surgeons removed bone fragments and devitalized brain tissue, repaired the dura mater, and sutured skin lesions with rigorous attention to hemostasis of affected vessels. The victim survived and currently has a memory deficit (traumatic amnesia and aphasia) and awaits further surgery for placement of a cranial acrylic prosthesis.

Case 3: A 21year-old fisherman from Cáceres (Mato Grosso State) was attacked in a remote area of Cáceres county. The attack occurred around 7: 30 PM on June 24, 2008, in a place known as “Pacu Gordo” on the banks of the Paraguay River near Taiamã Nature Reserve. It is an open site, measuring about 25 m wide and 10 m deep, surrounded by native vegetation with poor natural lighting, requiring the use of open fire and artificial lighting so that fishermen can spend the night. The victim was sleeping in a tent with the entrance closed.
The animal entered the tent and inflicted bites to the posterior cervical region and head of the fisherman (bilaterally, with tissue and bone loss) as well as claw scratches and punctures, especially in the pectoral region and the back of the shoulders and limbs.
Death was attributed to high cervical transection of the spinal cord. The body was dragged approximately 60 m into the woods and recovered by fishermen who responded to a radio warning from the victim’s father. The attack was classified as predatory.
Necropsy, performed by one of the authors (MFCN), described the following: The body had comminuted fractures (several fragments) associated with traumatic dislocation of the cervical spine, with severe spinal cord injury, cerebrospinal fluid leakage, tissue loss, and multiple lesions from mixed action (perforations, cuts, and contusions) directed to the posterior regions of the cervical spine.
There were significant vascular-nerve cervical lesions (arteries, veins, and nerves) and traumatic brain injury with fracture and tearing of part of the left hemicranium and perforations and scratches from claws on various parts of the body.

Discussion and Conclusions
The 3 attacks took place under different situations. In the first case, the jaguar was likely provoked after being cornered by the dogs. The outcome of this encounter did not result in the victim’s death probably because of his defensive reaction, striking the animal’s face, and the support from a passerby.
The second and third attacks, however, could be considered predatory in nature.
In Case 2 (non-fatal attack), the jaguar held the young man’s head with its fangs thereby restraining its prey in an unprovoked attack. The blows from an iron pipe forced the cat to abandon its prey and flee. A combination of factors contributed to the patient’s survival, despite the long interval between the attack and the medical treatment. These measures included field first aid measures to control the bleeding, intravenous medication administration, and a lack of major vessel involvement along with the protection given by the skull and subsequent efforts of the medical team headed up by a neurosurgeon.
In Case 3, the situation was by definition a predatory attack, as the animal broke into the tent where the victim was sleeping, attacked the posterior cervical region and dragged the body into the woods. The locations of the bites, punctures, and scratches reinforce these observations (prey immobilization and restraint), adding a sequential character to the predation movements. The marks and trauma to the victim’s body suggested some characteristic features of jaguar attacks: the main injuries (possibly causing instantaneous death) were bites to the cervical spine with torn nerve, muscle, and cutaneous tissue, as well as cervical vertebrae fractures; the force of the bite and rotational movements to promote spine displacement is characteristic of prey kills by this species. Other lesions were the perforations caused by the claws when gripping the victim’s shoulders (indicating a strong compression into the ground at the time of restraint and feeding). There was also a skull fracture with tissue removal on the side of the head (mainly the left side), associated with the beginning of feeding, and multiple scratch marks on the upper chest (anterior, near the neck and back) and on proximal portions of the upper moving the victim and starting to feed.

These attacks, although different in motivation, demonstrate that the risk of accidents from jaguars (P. onca) is real in certain regions. Important factors contributing to this risk include the increasing loss of hunting habitats and availability of wild prey (pecaris, deer, and capibaras), the destruction and fragmentation of jaguars’ natural habitat, as well as the intentional presence of tourists, fishermen, and hunters in territorial areas of adult animals during the mating season or when they have offspring.
The treatment of attacks by big cats is multifactorial. The patient usually presents with extensive skin lacerations and may have fractures and neurovascular injuries, especially in the neck and head. Ideally, these injuries should be managed in a trauma center by a surgical team employing radiological examinations searching for possible fractures. Suturing the wounds may be necessary (there are 3 considerations to suture a wound caused by a wild animal: cosmetics, function, and risk factors) but predisposes them to infection caused mainly by streptococci and staphylococci and, rarely, Pasteurella multocida. The preparation and cleansing of the wounds to be sutured are main factors in the success of the measure.

The risk factors for infection are:
1) location of the lesions (for example higher risk in areas of compromised vascularity);
2) type of the wound (deep punctures, macerated/ crushed tissue are associated with joint or fracture contamination);
3) the characteristics of the victim (older than 50 years, chronic diseases, immunocompromised); and 4) biting species (large cats produce deep punctures).

The use of prophylactic antibiotics is not recommended in all cases but should be reserved for use in moderate-to-high risk cases. If used, antibiotics must be administered early and the recommended antibiotics include a penicillin and a first generation cephalosporin, or a second generation cephalosporin or Clindamycin and a fluoroquinolone.

Tetanus prophylaxis is necessary and rabies post-exposure prophylaxis treatment may be indicated depending on the epidemiology of terrestrial rabies in the specific area. In the Porto Jofre region (Cáceres county) and the west and north regions of the Pantanal, package tours are offered to view jaguars in the wild. The animals are attracted with food (cevas) or by simulating calls made by females in the breeding season, using the esturrador, a type of instrument made from bamboo (MFCN, personal observation). These practices have made human presence less intimidating for certain animals.

Big cats can become very dangerous when surprised by sudden movements or unwary postures by tourists, especially during the mating season or when cubs are present.

Jaguar hunting has been practiced for centuries among the indigenous peoples in the Upper Xingu Reserve, who inhabit the protected areas of Mato Grosso State. Hunting is stimulated by social prestige of wearing the fur and claws from a jaguar.

One of the authors (DGN), during field work conducted in the Gaucha do Norte and Canarana municipalities (Mato Grosso State) reported 16 jaguar specimens killed by a single hunter over a period of about 10 years.

Case 1 (non-fatal attack on the Aweti Indian) mimicked circumstances when hunting jaguars, where dogs are used to corner the cats in trees or water. It is noteworthy that jaguar attacks under natural conditions are rare and that these animals prefer to feed on natural prey such as capybara (Hydrochoerus hydrochaeris), peccaries (Pecari tajacu and Tayassu peccary), tapirs (Tapirus terrestris), and caimans (Alligatoridae family). The disappearance of wild spaces, however, has limited their pursuit of natural prey, and these animals need large areas to survive. This fact has favored the increase of conflicts between big cats and man in many locations around the world.

Efforts by governmental and nongovernmental organizations in recent decades have had some success in finding ways to minimize the deleterious effects of these contacts and to preserve the species.

There are projects to indemnify farmers in areas where jaguars attack cattle, minimizing the impact of predation and compensating the farmers to prevent hunting of jaguars. Other organizations follow the movement of jaguars through electronic monitoring, contributing to jaguar preservation.

However, such encounters and potential fatalities in human/jaguar encounters may continue to occur in places where there is limited awareness of the potential threat, and when jaguar habitat and natural prey are compromised.

Acknowledgment
The authors would like to thank Centro Nacional de Pesquisas para a Conservação de Predadores Naturais (CENAP) for information on the fatal attacks.

References
1. Rabinowitz AR. Jaguar predation on domestic livestock in Belize. Wildl Soc. 1986;14:170 –174.
2. Linnell JDC, Swenson JE, Andersen R. Predators and people: conservation of large carnivores is possible at high human densities if management policy is favourable. Anim Conserv. 2001;4:345–349.
3. Michalski F, Boulhosa RLP, Faria A, Peres CA. Human–wildlife conflicts in a fragmented Amazonian forest landscape: determinants of large felid depredation on livestock. Anim Conserv. 2006;9:179 –188.
4. Kushnir H. Lion attacks on humans in Southeastern Tanzania: risk factors and perceptions [dissertation]. Faculty of the graduate school of the University of Minnesota 2009. 108
5. Siddiqui NA, Choudhury JH. Man-eating behavior of tiger (Panthera tigris tigris, 1758) of the Sundarbans – twenty eight years record analysis. Tigerpaper. 1987; 14:26 –32.
6. Reza AHMA, Feeroz MM, Islam MA. Man-tiger interaction in the Bangladesh Sundarbans. Bangladesh J Life Sci. 2002;14:75– 82.
7. Schaller GB, Crawshaw PG. Movement patterns of jaguar. Biotropica. 1980;12:161–168.
8. Silver SC, Ostro LET, Marsh LK, et al. The use of camera traps for estimating jaguar Panthera onca abundance and density using capture/recapture analysis. Oryx. 2004;38:2.
9. Shaw H, Beier P, Culver M, Grigione M. Puma Field Guide. Concord, MA: The Cougar Network; 2007.
10. Fitzhugh EL, Schmid-Holmes S, Kenyon MW, Etling K. Lessening the impact of a puma attack on a human. Proceedings of the Seventh Mountain Lion Workshop. Lander, WY: Wyoming Game and Fish Department; 2003.
11. McKee D. Cougar attacks on humans: a case report. Wilderness Environ Med. 2003;14:169 –173. 12. Burdge DR, Scheifele D, Speert DP. Serious Pasteurella multocida infections from lion and tiger bites. JAMA. 1985; 253:3296 –3297.
13. Freer L. Bites and injuries inflicted by wild and domestic animals. In: Auerbach PS, ed. Wilderness